2020. 11. 12. 21:08

 

 

 

 

과제를 하다 보면 PDF와 관련된 여러 가지 편집 기능이 필요해지는 경우가 있습니다. 저의 경우 대학 와서 그런 일이 급격히 많아진 것 같네요. 아무래도 중고등학교와 비교해 컴퓨터 작업의 비중이 높아졌기 때문이겠죠. 그래서 몇 가지 사이트와 프로그램을 알게 되었습니다. 주로 Smallpdf와 iLovePDF를 번갈아 쓰고 있습니다. 그리고 알PDF도 시도해 본 적이 있습니다. 이건 훌륭한 무료 프로그램이지만 사소한 이유로 사용을 그만뒀습니다. 알PDF를 설치하면 파일탐색기에 표시되는 pdf 아이콘의 디자인이 바뀌던데 이 디자인이 별로 취향에 맞지 않았거든요. 이 글에서는 주로 iLovePDF에 대해 말씀드리겠습니다.

 

iLovePDF 사이트에 들어가 보면 아주 다양한 기능을 제공한다는 것을 알 수 있습니다. 저는 pdf끼리 병합하기, jpg나 png를 pdf로 변환하기 이 두 가지를 가장 자주 씁니다. 워드·엑셀·파워포인트와 pdf 사이에서 서로 변환을 하는 것도 가능하네요. pdf를 압축할 수도 있고요. 그 외에도 온갖 편집을 할 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

기본적으로 무료 사이트지만 일정 정도 이상 이용하려면 유료 서비스를 결제해야 하는 것 같습니다. 예를 들어 png 이미지에서 pdf로 변환을 할 때 한 번에 15개 이상의 이미지를 다루려면 프리미엄을 사용하라고 뜹니다. 그러나 지금까지의 경험으로는 무료로 쓰면서 뭔가 안 됐던 적은 거의 없었습니다. 소소한 과제 이상의 뭔가를 하시는 분들은 프리미엄이 필요할지도 모르겠네요. 그리고 위의 예시 같은 경우는 이미지 15개씩 묶어서 pdf로 바꾼 다음 그 pdf들끼리 합치면 됐었습니다. png가 총 50장이 안 됐으니 별로 오래 걸리지 않는 작업이었죠.

 

처음에는 사이트만 알고 있었는데 어느 날 iLovePDF를 App Store에서 보니 아주 반가웠습니다. 평소에 쓰던 것이어서 반가웠던 것이기도 하지만, 보안을 좀 더 신뢰할 수 있게 되었기 때문이기도 합니다. App Store는 엄격한 보안 기준을 통과해야 앱을 등록할 수 있는 것으로 알고 있습니다. 사실 인터넷에서 아무렇게나 검색해서 들어가는 사이트들은 안전성이 조금 걱정될 때가 있지요. 그런데 iLovePDF는 App Store에 등록된 것을 보니 사이트도 괜찮은 것 같다는 판단이 되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 깜찍이^^

댓글을 달아 주세요

2020. 6. 24. 22:02

 

 

 

 

 

언어 공부에 접근하는 편리한 방법이 점점 더 많아지고 있습니다. Youtube에도 괜찮은 영상들이 많고 App도 많이 개발되고 있죠. 저는 요즘 대학 교양 수업으로 스페인어를 배우는 중입니다. 알파벳부터 알려 주는 기초 수업이긴 하지만 그래도 Hola 외에 한마디도 모르는 상태로 들어가고 싶지는 않았습니다. 그래서 App store에서 몇 가지를 둘러보고 'nemo 스페인어'를 설치했습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어떤 언어를 주로 앱으로 배우는 것이 효과적인지는 잘 모르겠습니다. 그래도 수업과 보조해서 사용했을 때의 시너지는 괜찮았습니다. 여기에서 보고 들어간 단어나 표현 일부가 강의 내용과 겹치니 따라가기 좀 나은 것 같습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'처음 배우는 표현 10가지', '처음 배우는 표현 50가지', '필수단어' 이런 식의 단어/문장 카드 모음이 여럿 있습니다. 모든 것이 무료는 아니고 뒤쪽 단어들은 결제를 해야 열리는 것으로 보입니다. 그러나 저는 원래 스페인어를 전혀 모르는 상태였으므로 일단 무료 부분을 다 보고 나서 다시 생각해 볼 것 같네요. 

 

스페인어에서 '문법적 성'의 개념을 처음 접하고 있습니다. 예를 들어 친구는 amigo인데 이 명사의 여성형은 amiga입니다. 그래서 남자인 친구를 소개할 때는 "este es mi amigo Pedro. (이쪽은 내 친구 페드로야.)"처럼, 여자인 친구를 소개할 때는 "esta es mi amiga Maria. (이쪽은 내 친구 마리아야.)"처럼 말한다고 하네요. este와 esta도 성별에 관련된 형태 변화입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Posted by 깜찍이^^

댓글을 달아 주세요